یادگیری زبان با نقل قول

In films, there is no scope to rectify any mistake… but in theatre, you can rectify it the next day.

rectify: تصحیح نمودن، اصلاح کردن

I don’t regret things, because I learn from mistakes. If needs be, I always make amends.

amend: اصلاح کردن، تغییر دادن، ترمیم کردن

You know why there’s a Second Amendment? In case the government fails to follow the first one.
amendment: عمل اصلاح یک نوشته یا متن قانونی، اصلاحیه و الحاقیه

All the revision in the world will not save a bad first draft: for the architecture of the thing comes, or fails to come, in the first conception, and revision only affects the detail and ornament, alas!
revision: غلط گیری، اصلاح، ویرایش، مرور درس

metamorphosis: تغییر، دگرگونی، دگردیسی

Thought, backed by strong desire, has a tendency to transmute itself into its physical equivalent

transmute: تغییر در شکل و ذات ماده، تغییر، تبدیل به احسن نمودن

Life is pleasant. Death is peaceful. It’s the transition that’s troublesome.
transition: تغیر و تحول، انتقال، گذر

Be brave. Take risks. Nothing can substitute experience
substitute: جایگزین کردن،تعویض کردن/ اسم: جانشین

The worst of revolutions is a restoration.

restoration: بازگرداندن چیزی به حالت قبلی، اصلی یا عادی

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *